درباره یو هوا، نویسنده شهیر چین که یک دندان‌پزشک بود

Yu-Hua-4

نویسنده بودن بهتر از دندان‌پزشک بودن است!

یو هوا دندان‌پزشک و نویسندهٔ چینی در سال ۱۹۶۰ در شرق چین به دنیا آمد. او پنج سال دندان‌پزشکی خوانده و فارغ‌التحصیل شده، اما چون دوست نداشته است که تمام روز داخل دهان مردم را ببیند، شغل دیگری با خود انتخاب کرده است!

yu huaیو هوا در پیشگفتار کتاب «چین در ده کلمه» شرح می‌دهد که چه طور در سال ۱۹۷۸ در شهر کوچکی در جنوب چیت کارش را به عنوان دندان‌پزشک آغاز کرده، اما چون جوان‌ترین کارمند درمانگاه بوده است، هر سال وظیفهٔ واکسیناسیون کودکان در مدارس و کارگران در کارخانه‌ها را به او واگذار می‌کردند و او روستا به روستا می‌رفته و اقدام به تزریق واکسن می‌کرده است.

یو هوآ با نوشتن کتاب «زندگی کردن» (زندگانی) اولین نویسنده چینی است که توانست در سال ۲۰۰۲ جایزهٔ جیمز جویس را از آن خود کند. این کتاب که معروف‌ترین اثر نویسنده به شمار می‌رود، توانست یکی از ده اثر ماندگار ادبیات چین در دهه نود لقب گیرد. داستان کتاب روایتی از یک مرد روستایی است که زندگی‌اش آینه تحولات سیاسی و اجتماعیِ چینِ پس از جنگ جهانی دوم است. فوگوئهِ جوان پس از بر باد دادن ثروت خانوادگی‌اش در قمار و هرزگی، سربه راه شده و به کشاورز شریفی تبدیل می‌شود. او پیش از رویارویی با سلسله دشواری‌های ناشی از انقلاب فرهنگی، ناچار به حضور در جبهه ملی‌گرایان گشته و فجایع ناشی از جنگ داخلی میان ملی‌گرایان و کمونیست‌ها را تجربه می‌کند. از این رمان فیلمی هم ساخته‌شد که که البته با ممنوعیت اکران در چین و محرومیت دو ساله فیلمساز آن از ساخت فیلم همراه شد.

yu_hua1در یک مصاحبه با نشریهٔ بیجینر، یو هوا به ده سؤال مصاحبه پاسخ می‌دهد که یکی از آن‌ها در مورد حرفهٔ قبل از نویسنده شدنش است. او توضیح می‌دهد که قبل از نویسنده شدن به عنوان یک دندان‌پزشک به دندان‌های خراب مراجعینش نگاه می‌کرده و رنج می‌برده‌است و در ادامه می‌گوید که در دنیا شغل‌های بسیاری بهتری از نویسندگی ممکن است وجود داشته باشد ولی مطمئن است که یک نویسنده بودن بهتر از یک دندان‌پزشک بودن است!

در نقدی که بر کتاب «چین در ده کلمه» در تلگراف، یو هوا را یک دندان‌پزشک واقع‌بین می‌داند که با واقع‌بینی بی‌رحمانه به نقد مفاهیم اجتماعی و سیاسی در جامعهٔ چین پرداخته است. ایندیپندنت رمان «برادران» او را، آینهٔ تمام نمای پنجاه سال اخیر تاریخ معاصر چین می‌داند.

یو هوا در اعتراضات سال ۱۹۸۹ میدان تیان‌آمن پکن حضور داشته است و بعد از سرکوبی شدید دانشجویان توسط حکومت چین، مجبور به فرار از پکن شده است.

آثار یو هوا به زبان‌های مختلف ترجمه‌شده‌اند و هم‌اکنون یکی از شاخص‌ترین نویسندگان معاصر چین به شمار می‌رود. کتاب «چین در ده کلمه» را آقای سعید مقدم از انگلیسی به فارسی برگردانده است و توسط نشر مرکز به بازار کتاب، عرضه‌شده است.


تگ ها

،

یادداشت بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

شما می‌توانید از این دستورات HTML استفاده کنید: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>